Sviluppiamo soluzioni fotovoltaiche di nuova generazione per le infrastrutture ferroviarie italiane, nell'ambito di un Protocollo d'Intesa con RFI e il Gruppo Ferrovie dello Stato. We develop next-generation photovoltaic solutions for Italian railway infrastructure, within the framework of a Memorandum of Understanding with RFI and the Ferrovie dello Stato Group.
Green Ways S.r.l. è una PMI innovativa con sede a Roma, specializzata nella valorizzazione energetica delle infrastrutture di trasporto italiane. Attraverso tecnologie fotovoltaiche proprietarie — KimaSOL e KimaSolRing — progettiamo e installiamo sistemi solari integrati su reti ferroviarie, autostrade e infrastrutture lineari. Green Ways S.r.l. is an innovative SME based in Rome, specializing in the energy enhancement of Italian transport infrastructure. Through proprietary photovoltaic technologies — KimaSOL and KimaSolRing — we design and install integrated solar systems on railway networks, highways, and linear infrastructure.
Dal febbraio 2026, Green Ways è parte al 100% del gruppo Adamant Holding Inc. (NASDAQ: UCCPF), società quotata con sede a Vancouver, Canada, che porta capacità di investimento internazionale e visione strategica globale. Since February 2026, Green Ways is a wholly-owned subsidiary of Adamant Holding Inc. (NASDAQ: UCCPF), a publicly listed company headquartered in Vancouver, Canada, bringing international investment capacity and global strategic vision.
Gruppo Adamant Holding Inc. — NASDAQ: UCCPF Adamant Holding Inc. Group — NASDAQ: UCCPFGreen Ways è un ambizioso progetto nato per la valorizzazione, in chiave energetica, delle infrastrutture strategiche italiane. Nasce da un'idea rivoluzionaria e innovativa, ossia quella di sfruttare l'attuale infrastruttura strategica italiana — ferroviaria, autostradale, stradale — coprendola di pannelli fotovoltaici. Green Ways is an ambitious project created to enhance Italy's strategic infrastructure through an energy lens. It stems from a revolutionary and innovative idea: leveraging Italy's existing strategic infrastructure — railways, highways, roads — by covering them with photovoltaic panels.
Così facendo, possiamo produrre energia elettrica da fonti rinnovabili e aumentare l'autosufficienza energetica, riducendo il ricorso all'approvvigionamento da altri paesi, garantendo in tal modo la sicurezza del Paese. La creazione dell'infrastruttura energetica al di sopra dell'attuale rete autostradale, ferroviaria e stradale offre molteplici vantaggi strategici. By doing so, we can produce electricity from renewable sources and increase energy self-sufficiency, reducing dependence on imports from other countries and thus ensuring the nation's energy security. Building energy infrastructure above the existing highway, railway, and road networks offers multiple strategic advantages.
Un modello integrato che unisce transizione energetica, innovazione tecnologica e valorizzazione delle infrastrutture esistenti. An integrated model combining energy transition, technological innovation, and enhancement of existing infrastructure.
Allineamento completo con i principi europei di transizione verso fonti rinnovabili, contribuendo agli obiettivi di decarbonizzazione. Full alignment with European renewable transition principles, contributing to decarbonization goals.
Posizionare l'Italia come leader nella valorizzazione energetica delle infrastrutture di trasporto, un modello replicabile in Europa. Positioning Italy as a leader in energy enhancement of transport infrastructure, a model replicable across Europe.
Protezione del territorio e prevenzione degli impatti su aree protette, utilizzando infrastrutture già esistenti. Territorial protection and prevention of impacts on protected areas, using existing infrastructure.
Raccolta e riutilizzo delle acque piovane per impieghi agricoli e industriali grazie alle strutture di copertura. Rainwater collection and reuse for agricultural and industrial purposes through covering structures.
Sviluppo di impianti per lo stoccaggio energetico e la produzione di idrogeno verde alimentato dall'energia solare. Development of energy storage facilities and green hydrogen production powered by solar energy.
Infrastrutture completamente digitalizzate con sensoristica avanzata, monitoraggio in tempo reale e hosting 5G/6G. Fully digitalized infrastructure with advanced sensors, real-time monitoring, and 5G/6G hosting.
Riduzione significativa dei costi di manutenzione infrastrutturale e protezione dalle intemperie. Significant reduction in infrastructure maintenance costs and weather protection.
Accordi personalizzati con aziende energivore e PPA (Power Purchase Agreement) per garantire ricavi stabili e prevedibili. Customized agreements with energy-intensive companies and PPAs (Power Purchase Agreements) ensuring stable and predictable revenue.
Piena tracciabilità della filiera energetica dalla produzione alla distribuzione tramite tecnologia blockchain. Full energy supply chain traceability from production to distribution via blockchain technology.
Le autostrade non sono più solo luoghi attraversati e percorsi velocemente, ma sperimentazione di linguaggi che riprogettano il territorio, trasformando temi di realizzazione e di inserimento in altrettante strategie di intervento. Il tema delle autostrade come progetto di paesaggio riscatta l'identità di opera di ingegneria per aderire ai temi dell'architettura, dello spazio pubblico e del parco urbano, fissando una nuova concezione. Highways are no longer just places traversed at speed, but an experimentation in languages that redesign the territory, transforming themes of construction and integration into intervention strategies. The concept of highways as landscape projects reclaims their identity as engineering works, embracing architecture, public space, and urban park themes in a new vision.
Dalla rivoluzione industriale ad oggi il consumo di energia su scala globale è aumentato a dismisura, contribuendo in modo decisivo all'aumento dell'inquinamento globale e al conseguente cambiamento climatico. Since the industrial revolution, global energy consumption has increased enormously, decisively contributing to increased global pollution and the consequent climate change.
Il progetto Green Ways integra le più avanzate tecnologie di sicurezza e innovazione digitale. La copertura fotovoltaica delle infrastrutture garantisce protezione dagli agenti atmosferici, illuminazione completa e connettività digitale lungo tutta la rete. Il sistema è progettato con analisi tecniche validate, incluse le valutazioni antincendio e le verifiche strutturali condotte dal Prof. Ing. Antonio Naviglio. The Green Ways project integrates the most advanced safety and digital innovation technologies. Photovoltaic coverage of infrastructure ensures protection from weather elements, complete lighting, and digital connectivity along the entire network. The system is designed with validated technical analyses, including fire prevention assessments and structural verifications conducted by Prof. Eng. Antonio Naviglio.
Nell'ambito del Protocollo d'Intesa sottoscritto il 4 giugno 2024 con RFI — Rete Ferroviaria Italiana, sviluppiamo soluzioni integrate di energia rinnovabile per le infrastrutture di trasporto, a partire dal prototipo sperimentale EKO Energy Hub sul circuito ferroviario di prova di Bologna San Donato. Under the Memorandum of Understanding signed on June 4, 2024, with RFI — Rete Ferroviaria Italiana, we develop integrated renewable energy solutions for transport infrastructure, starting with the EKO Energy Hub experimental prototype on the Bologna San Donato railway test circuit.
Tecnologie fotovoltaiche brevettate, progettate specificamente per l'integrazione su infrastrutture ferroviarie e lineari con conformità alle prescrizioni tecniche RFI. Patented photovoltaic technologies specifically designed for integration on railway and linear infrastructure, compliant with RFI technical requirements.
Un team multidisciplinare con esperienza consolidata in ingegneria, energia rinnovabile, finanza e governance societaria. A multidisciplinary team with proven experience in engineering, renewable energy, finance, and corporate governance.
Avvocato e Professore universitario presso La Sapienza e il Politecnico delle Marche. Già Presidente e AD del Gestore dei Mercati Energetici (GME), Sub-commissario ENEA e Presidente della Compagnia Italiana di Navigazione. Esperto di diritto dell'energia, fonti rinnovabili e mercati regolamentati. Attorney and University Professor at La Sapienza and Politecnico delle Marche. Former Chairman and CEO of Gestore dei Mercati Energetici (GME), ENEA Sub-Commissioner, and Chairman of Compagnia Italiana di Navigazione. Expert in energy law, renewables, and regulated markets.
Avvocato con studio a Roma e Milano, specializzato in diritto civile, societario, commerciale, bancario e del lavoro. Consolidata esperienza nella consulenza a grandi gruppi societari, operazioni straordinarie, M&A e contrattualistica d'impresa. Attorney with offices in Rome and Milan, specializing in civil, corporate, commercial, banking, and labor law. Extensive experience advising major corporate groups on M&A, extraordinary transactions, and business contracts.
Amministratore Delegato di Green Ways S.r.l. e CEO e Chairman di Adamant Holding Inc. (NASDAQ: UCCPF). Imprenditore con esperienza internazionale nella gestione di operazioni M&A, infrastrutture energetiche e tecnologia finanziaria, con sedi operative tra Vancouver, Dubai e Roma. CEO of Green Ways S.r.l. and CEO & Chairman of Adamant Holding Inc. (NASDAQ: UCCPF). Entrepreneur with international experience in M&A operations, energy infrastructure, and financial technology, with offices in Vancouver, Dubai, and Rome.
Ingegnere, già Amministratore Delegato e Direttore Generale di RFI — Rete Ferroviaria Italiana (2014–2020), Commissario Straordinario del Governo per le linee Napoli-Bari e Palermo-Catania, e Presidente del CIFI. Oltre 40 anni di esperienza nelle infrastrutture ferroviarie italiane. Engineer, former CEO and General Manager of RFI — Rete Ferroviaria Italiana (2014–2020), Government Special Commissioner for the Naples-Bari and Palermo-Catania rail lines, and CIFI President. Over 40 years of experience in Italian railway infrastructure.
Sei un investitore, un partner istituzionale o un'azienda interessata alla transizione energetica? Contattaci per scoprire le opportunità di collaborazione. Are you an investor, institutional partner, or company interested in energy transition? Contact us to explore collaboration opportunities.